На Украине “переименуют” русские фамилии

0
47

Новая редакция “Украинского правописания” обяжет изменить написание некоторых русских фамилий, следует из текста документа, в конце мая утвержденного правительством страны.

Так, в разделе “Фамилии с прилагательными суффиксами и окончаниями” говорится, что все русские антропонимы с окончанием –ой необходимо будет писать через –ий, а в тех, что заканчиваются на -ск(ий), -цк(ий), появится мягкий знак. Это означает, что в украинском варианте фамилии “Донской” и “Трубецкой” будут писаться как “Донський” и “Трубецький”. В редакции приводятся и другие примеры: Крутий, Луговський, Полевий, Соловйов-Сєдий, Босий. Исключение составила лишь фамилия “Толстой”.

При этом во время общественного обсуждения новых правил предлагались поправки, в которых изменение правописания русских фамилий было названо “ничем не оправданным”. Кроме того, общественники настаивали на том, чтобы не передавать эти антропонимы украинскими соответствиями и “сохранить национальную идентичность их носителей”. Однако эти инициативы были отклонены.

Как сообщается на сайте Министерства образования и науки, окончательный текст новой редакции “Украинского правописания” будет обнародован третьего июня.

“С этого момента рекомендуется применять нормы и правила новой редакции правописания во всех сферах общественной жизни, в частности, в официально-деловом стиле речи”, — говорится в сообщении.Такую идею выдвинул директор Института национальной памяти Владимир Вятрович. В качестве одного из вариантов рассматривается термин “Национальное собрание Украины”.

На Украине и ранее говорили об изменении написания русских фамилий. В частности, на сайте президента страны неоднократно появлялись петиции с требованиями писать Иваненко вместо Иванов и Кузьменко вместо Кузнецов. Тех, кто откажется выполнять предписания, предлагалось лишить части прав или украинского гражданства. По мнению автора инициативы, такие нововведения содействовали бы “дальнейшей декоммунизации” государства.

В мае этого года президентом Украины был подписан закон “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”. Документ предусматривает его употребление практически во всех сферах жизни: в органах государственной власти, школах, вузах и больницах, в магазинах и кафе, в судах, армии, полиции, во время предвыборной кампании и референдумов. При этом в законе делается исключение для английского и других языков стран Европейского союза.

Источник

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.